Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poczynić ustalenia
Dane dostarczone do celów oceny pozwoliły na
poczynienie ustaleń
tylko w odniesieniu do określonych postaci siarczanu miedzi, to jest pentahydratu siarczanu miedzi, nr CAS 7758-99-8.

The data submitted for the purpose of the evaluation allowed
conclusions
to be
drawn
only regarding a certain form of copper sulphate, i.e. copper sulphate pentahydrate CAS No 7758-99-8.
Dane dostarczone do celów oceny pozwoliły na
poczynienie ustaleń
tylko w odniesieniu do określonych postaci siarczanu miedzi, to jest pentahydratu siarczanu miedzi, nr CAS 7758-99-8.

The data submitted for the purpose of the evaluation allowed
conclusions
to be
drawn
only regarding a certain form of copper sulphate, i.e. copper sulphate pentahydrate CAS No 7758-99-8.

Jeśli dostawca zamierza zakwestionować wobec agencji nadzoru lub organizacji pozarządowej
poczynione ustalenia
, może tego dokonać w ciągu dwóch dni roboczych od wydania wspomnianego zawiadomienia.

If the supplier wishes to dispute the
findings
with the monitoring agency and the NGO, he shall do so within two working days of dispatch of this notice.
Jeśli dostawca zamierza zakwestionować wobec agencji nadzoru lub organizacji pozarządowej
poczynione ustalenia
, może tego dokonać w ciągu dwóch dni roboczych od wydania wspomnianego zawiadomienia.

If the supplier wishes to dispute the
findings
with the monitoring agency and the NGO, he shall do so within two working days of dispatch of this notice.

...dostawca zamierza zakwestionować wobec agencji nadzoru lub nabywającej organizacji pozarządowej
poczynione ustalenia
, może tego dokonać w ciągu dwóch dni roboczych od wydania wspomnianego zawiadom

If the supplier wishes to dispute the
findings
with the monitoring agency and the buying NGO, he shall do so within two working days of dispatch of this notice.
Jeśli dostawca zamierza zakwestionować wobec agencji nadzoru lub nabywającej organizacji pozarządowej
poczynione ustalenia
, może tego dokonać w ciągu dwóch dni roboczych od wydania wspomnianego zawiadomienia.

If the supplier wishes to dispute the
findings
with the monitoring agency and the buying NGO, he shall do so within two working days of dispatch of this notice.

Żadne z ośmiu przedsiębiorstw nie zgodziło się z
poczynionymi ustaleniami
i wszystkie twierdziły, że powinno im być przyznane traktowanie na zasadach MET.

All eight companies disagreed with the
determinations made
and claimed that they should be granted MET.
Żadne z ośmiu przedsiębiorstw nie zgodziło się z
poczynionymi ustaleniami
i wszystkie twierdziły, że powinno im być przyznane traktowanie na zasadach MET.

All eight companies disagreed with the
determinations made
and claimed that they should be granted MET.

Żadne z dwunastu przedsiębiorstw nie zgodziło się z
poczynionymi ustaleniami
i wszystkie twierdziły, że powinny uzyskać traktowanie na zasadach MET.

All 12 companies disagreed with the
findings
and claimed that they should be granted MET.
Żadne z dwunastu przedsiębiorstw nie zgodziło się z
poczynionymi ustaleniami
i wszystkie twierdziły, że powinny uzyskać traktowanie na zasadach MET.

All 12 companies disagreed with the
findings
and claimed that they should be granted MET.

Wszystkie cztery przedsiębiorstwa, którym nie przyznano statusu MET, nie zgodziły się z
poczynionymi ustaleniami
i oświadczyły, że powinny uzyskać taki status.

All four companies to which MET was not granted disagreed with the
determinations made
and claimed that they should be granted MET.
Wszystkie cztery przedsiębiorstwa, którym nie przyznano statusu MET, nie zgodziły się z
poczynionymi ustaleniami
i oświadczyły, że powinny uzyskać taki status.

All four companies to which MET was not granted disagreed with the
determinations made
and claimed that they should be granted MET.

Państwa członkowskie mogą uzgodnić i
poczynić ustalenia
dotyczące statystycznych transferów określonej ilości energii ze źródeł odnawialnych z jednego państwa członkowskiego do drugiego.

Member States may agree on and may
make arrangements
for the statistical transfer of a specified amount of energy from renewable sources from one Member State to another Member State.
Państwa członkowskie mogą uzgodnić i
poczynić ustalenia
dotyczące statystycznych transferów określonej ilości energii ze źródeł odnawialnych z jednego państwa członkowskiego do drugiego.

Member States may agree on and may
make arrangements
for the statistical transfer of a specified amount of energy from renewable sources from one Member State to another Member State.

...na miejscu odnośnie dokumentacji rachunkowej przedsiębiorstwa, wydłużyły analizę i nie można było
poczynić ustaleń
dotyczących otrzymanych wniosków MET w ciągu trzech miesięcy od wszczęcia...

...with regard to the companies' accounts prolonged the analysis and it was not possible to
make
a
determination
regarding the MET claims received within three months from the initiation.
W końcu, złożony charakter wielu aspektów takich jak struktura przedsiębiorstw i kanały sprzedaży jak i poważne problemy stwierdzone w trakcie kontroli na miejscu odnośnie dokumentacji rachunkowej przedsiębiorstwa, wydłużyły analizę i nie można było
poczynić ustaleń
dotyczących otrzymanych wniosków MET w ciągu trzech miesięcy od wszczęcia postępowania.

Finally, the complexity of a number of issues such as the company structures and sales channels as well as the serious problems found during the on-spot verification with regard to the companies' accounts prolonged the analysis and it was not possible to
make
a
determination
regarding the MET claims received within three months from the initiation.

W świetle
poczynionych ustaleń
dotyczących wykonalności zobowiązania i trwałego charakteru zmian okoliczności należy zakończyć dochodzenie, nie wprowadzając zmian do obowiązującego zobowiązania...

In view of the
conclusions reached
with regards to the workability of the undertaking and the lasting nature of the changed circumstances, the investigation should be terminated without changing the...
W świetle
poczynionych ustaleń
dotyczących wykonalności zobowiązania i trwałego charakteru zmian okoliczności należy zakończyć dochodzenie, nie wprowadzając zmian do obowiązującego zobowiązania wnioskodawcy.

In view of the
conclusions reached
with regards to the workability of the undertaking and the lasting nature of the changed circumstances, the investigation should be terminated without changing the existing undertaking of the applicant.

Konieczne jest
poczynienie ustaleń
dotyczących traktowania towarów wysyłanych ze Wspólnoty do Chin w celu objęcia procedurą uszlachetniania biernego (OPT).

It is necessary to provide for arrangements for the treatment of goods sent out from the Community to China for Processing Traffic (OPT).
Konieczne jest
poczynienie ustaleń
dotyczących traktowania towarów wysyłanych ze Wspólnoty do Chin w celu objęcia procedurą uszlachetniania biernego (OPT).

It is necessary to provide for arrangements for the treatment of goods sent out from the Community to China for Processing Traffic (OPT).

...jak i EFS podlegają zasadzie podziału zarządzania z państwami członkowskimi, należy również
poczynić ustalenia
na poziomie krajowym zapewniające spójność we wdrażaniu.

Bearing in mind that the Fund and the ESF are under shared management with Member States,
arrangements
should also be
made
at national level to ensure consistency in implementation.
Mając na uwadze, że zarówno Fundusz, jak i EFS podlegają zasadzie podziału zarządzania z państwami członkowskimi, należy również
poczynić ustalenia
na poziomie krajowym zapewniające spójność we wdrażaniu.

Bearing in mind that the Fund and the ESF are under shared management with Member States,
arrangements
should also be
made
at national level to ensure consistency in implementation.

to, czy zostały
poczynione ustalenia
w celu zapewnienia dostępu do wydarzenia dla wszystkich widzów w postaci przeglądów z najważniejszych wydarzeń, nadań z opóźnieniem i/lub sprawozdania radiowego.

whether there are
arrangements
to ensure that access to the event is available to all viewers by means of highlights, delayed coverage and/or radio commentary.
to, czy zostały
poczynione ustalenia
w celu zapewnienia dostępu do wydarzenia dla wszystkich widzów w postaci przeglądów z najważniejszych wydarzeń, nadań z opóźnieniem i/lub sprawozdania radiowego.

whether there are
arrangements
to ensure that access to the event is available to all viewers by means of highlights, delayed coverage and/or radio commentary.

Taka spółka zarządzająca powinna również ustanowić odpowiednie procedury i
poczynić ustalenia
w celu udostępniania informacji na żądanie obywateli lub właściwych organów macierzystego państwa...

Such a management company should also establish appropriate procedures and
arrangements
to make information available at the request of the public or the competent authorities of the UCITS home...
Taka spółka zarządzająca powinna również ustanowić odpowiednie procedury i
poczynić ustalenia
w celu udostępniania informacji na żądanie obywateli lub właściwych organów macierzystego państwa członkowskiego UCITS, na przykład poprzez wyznaczenie spośród pracowników spółki zarządzającej osoby do kontaktu zajmującej się wnioskami o udzielenie informacji.

Such a management company should also establish appropriate procedures and
arrangements
to make information available at the request of the public or the competent authorities of the UCITS home Member State, such as through the designation of a contact person, from among the employees of the management company, to deal with requests for information.

Przyjęcie argumentu rządu ChRL, zgodnie z którym Komisja nie może
poczynić ustaleń
w kwestii konkretnych przedsiębiorstw państwowych z braku informacji na temat „stanu faktycznego” oznaczałoby, że...

The GOC argument that the Commission cannot
make
a
determination
in the absence of "actual facts" on the specific SOEs concerned would mean that the GOC would actually benefit from non-cooperation...
Przyjęcie argumentu rządu ChRL, zgodnie z którym Komisja nie może
poczynić ustaleń
w kwestii konkretnych przedsiębiorstw państwowych z braku informacji na temat „stanu faktycznego” oznaczałoby, że rząd ChRL w praktyce odniósłby korzyści dzięki odmowie współpracy (ponieważ odmówił dostarczenia informacji dotyczących „stanu faktycznego”), osiągając tym samym „bardziej korzystny” rezultat niż rezultat, który osiągnąłby współpracując z Komisją, odwrotnie niż ma to miejsce w przypadku wniosku niekorzystnego.

The GOC argument that the Commission cannot
make
a
determination
in the absence of "actual facts" on the specific SOEs concerned would mean that the GOC would actually benefit from non-cooperation (as it had refused to supply the "facts") and would thus obtain a "more favourable" result than if it had cooperated, which is the opposite to an adverse inference.

Rząd ChRL twierdzi, że Komisja nie
poczyniła ustaleń
w kwestii identyfikacji podmiotów prywatnych, które faktycznie dostarczały stal walcowaną na gorąco/stal walcowaną na zimno przedsiębiorstwom...

The GOC claims that the Commission
made
no
findings
on the actual private bodies which supplied HRS/CRS to the sampled companies.
Rząd ChRL twierdzi, że Komisja nie
poczyniła ustaleń
w kwestii identyfikacji podmiotów prywatnych, które faktycznie dostarczały stal walcowaną na gorąco/stal walcowaną na zimno przedsiębiorstwom objętym próbą.

The GOC claims that the Commission
made
no
findings
on the actual private bodies which supplied HRS/CRS to the sampled companies.

Ocena nie pozwoliła na
poczynienie ustaleń
w odniesieniu do jakiejkolwiek innej substancji mieszczącej się w definicji siarczanu miedzi, nr CAS 7758-99-7, zawartej we wspomnianym powyżej wykazie...

The evaluation did not allow conclusions to be
drawn
regarding any other substance complying with the definition of copper sulphate CAS 7758-99-7 in the abovementioned list of active substances in...
Ocena nie pozwoliła na
poczynienie ustaleń
w odniesieniu do jakiejkolwiek innej substancji mieszczącej się w definicji siarczanu miedzi, nr CAS 7758-99-7, zawartej we wspomnianym powyżej wykazie substancji czynnych ustanowionym rozporządzeniem (WE) nr 1451/2007.

The evaluation did not allow conclusions to be
drawn
regarding any other substance complying with the definition of copper sulphate CAS 7758-99-7 in the abovementioned list of active substances in Regulation (EC) No 1451/2007.

...faktach i okolicznościach, na podstawie których, w ramach niniejszego dochodzenia przeglądowego,
poczyniono ustalenia
(„ostateczne ujawnienie”).

All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which the
conclusions
of the present review investigation were drawn (final disclosure).
Wszystkie strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, na podstawie których, w ramach niniejszego dochodzenia przeglądowego,
poczyniono ustalenia
(„ostateczne ujawnienie”).

All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which the
conclusions
of the present review investigation were drawn (final disclosure).

Zakład hodowlany musi
poczynić ustalenia
z właściwym laboratorium w celu przeprowadzania badań pośmiertnych albo posiadać jedno albo więcej stosownych pomieszczeń, gdzie badanie może być...

The breeding establishment must either have an
arrangement
with a competent laboratory to perform post-mortem examinations, or have one or more appropriate premises where such examinations may be...
Zakład hodowlany musi
poczynić ustalenia
z właściwym laboratorium w celu przeprowadzania badań pośmiertnych albo posiadać jedno albo więcej stosownych pomieszczeń, gdzie badanie może być przeprowadzone przez właściwą osobę z upoważnienia zatwierdzonego lekarza weterynarii.

The breeding establishment must either have an
arrangement
with a competent laboratory to perform post-mortem examinations, or have one or more appropriate premises where such examinations may be performed by a competent person under the authority of the approved veterinarian.

Zakład hodowlany musi
poczynić ustalenia
z właściwym laboratorium w celu przeprowadzenia badania pośmiertnego albo posiadać jedno albo więcej stosownych pomieszczeń, gdzie badanie może być...

The breeding establishment must either have an
arrangement
with a competent laboratory to perform post-mortem examinations, or have one or more appropriate premises where such examinations may be...
Zakład hodowlany musi
poczynić ustalenia
z właściwym laboratorium w celu przeprowadzenia badania pośmiertnego albo posiadać jedno albo więcej stosownych pomieszczeń, gdzie badanie może być przeprowadzone przez właściwą osobę z upoważnienia zatwierdzonego lekarza weterynarii.

The breeding establishment must either have an
arrangement
with a competent laboratory to perform post-mortem examinations, or have one or more appropriate premises where such examinations may be performed by a competent person under the authority of the approved veterinarian.

poczynić ustalenia
z laboratorium zatwierdzonym przez właściwy organ do przeprowadzenia badania pośmiertnego albo posiadać co najmniej jedno odpowiednie pomieszczenie, w którym badania takie mogą być...

either have an
arrangement
with a laboratory approved by the competent authority to perform post-mortem examinations, or have one or more appropriate premises where these examinations may be...
poczynić ustalenia
z laboratorium zatwierdzonym przez właściwy organ do przeprowadzenia badania pośmiertnego albo posiadać co najmniej jedno odpowiednie pomieszczenie, w którym badania takie mogą być przeprowadzane z upoważnienia zatwierdzonego lekarza weterynarii;

either have an
arrangement
with a laboratory approved by the competent authority to perform post-mortem examinations, or have one or more appropriate premises where these examinations may be performed under the authority of the approved veterinarian;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich